Перевод "lose weight" на русский
Произношение lose weight (луз yэйт) :
lˈuːz wˈeɪt
луз yэйт транскрипция – 30 результатов перевода
Sounds very strange to me.
I'm trying to lose weight.
That's why I'm wearing these diving trousers.
- Да ну? Звучит как-то странно.
Я хочу сбросить вес.
Это и есть причина, почему я надеваю эти штаны.
Скопировать
My body is covered with a plastic sheet.
It's a great way to lose weight.
I'm too fat.
Кроме этого, я закрываю тело полиэтиленовой пленкой.
Самый лучший способ похудеть.
Я толстею.
Скопировать
No, not this way! It's not delicate.
Oh, I feel hungry, and I want to lose weight.
I want both.
Не так, не так, не тонко!
Ох! Есть хочется, худеть хочется.
Все хочется.
Скопировать
Or I'm going to cry.
You need to lose weight.
How can you? It's very personal. It's indelicate.
А то я заплачу.
Вы все едите, а вам худеть надо.
Нельзя же так, это же интимная вещь, это не деликатно.
Скопировать
I think I lost, like, 7.5 ounces... way swifter than that so-called diet that quack put me on.
I'm not saying that we should kill a teacher every day just so I can lose weight.
I'm just saying when tragedy strikes, we have to look on the bright side, you know?
Думаю, я потеряла семь с половиной унций. Быстрее чем при любой диете. О!
Это не значит, что нужно убивать учителей каждый день, чтобы похудеть.
Я просто хочу сказать, что когда случается трагедия, нужно искать светлые стороны. Не так ли?
Скопировать
Mix eggs, sugar, oil, corn syrup... - This is eating every day.
The thing is, you can lose weight whenever I want,
And who has more will than me?
Яичный белок, сахар, частично гидрогенизированное растительное масло, сухой кукурузный сироп, крахмал.
Я знаю, что могу сбросить вес, когда захочу. Все, что мне нужно - это сила воли, так?
У кого будет больше силы воли, чем у меня?
Скопировать
What?
I didn't work this hard and lose weight just so I could give my flower to someone like him.
First of all, if you keep calling it that, no one will take it.
Что? !
Я пахала, как лошадь, и худела чтобы отдать свой цветок этому типчику?
Во-первых, если ты продолжишь так её называть, её вообще никто не захочет.
Скопировать
Yes, well, you say that now.
In six weeks, you'll be telling me to lose weight.
The Whistler, I know, I know.
И не говори.
Через шесть недель ты потребуешь, чтобы я сбросил вес.
Уистлер, знаю, знаю.
Скопировать
That's all there is.
OK, then we have to lose weight now.
So - who's going to volunteer to die?
Все до упора.
Ладно. Значит надо сбросить вес.
Итак, есть желающие прыгнуть?
Скопировать
- God, that's true.
The answer says just lose weight. - No!
- For every 30lb, you gain one inch.
Мелани, положи своего сына на колени его матери.
- Господи, он действительно собирается это сделать..
Я не смогу.. - Где же Брайан?
Скопировать
So what do we do?
We lose weight.
He's right.
Так, что же нам делать?
Сбросить вес.
Он прав!
Скопировать
That's all there is.
OK, then we have to lose weight now.
So - who's going to volunteer to die?
Всё до упора.
Значит надо сбросить вес.
Итак, есть желающие прыгнуть?
Скопировать
-So do you!
-Did you lose weight?
-You are so sweet to notice.
- Ты тоже.
- Ты похудела?
- Прекрасно, что ты заметила.
Скопировать
Doughnuts?
No wonder he can't lose weight.
Where's he goin' now?
Пончики?
Вот почему он не может похудеть
Куда это он собрался?
Скопировать
It's a reason to get up in the morning.
It's a reason to lose weight to fit in the red dress.
It's a reason to smile.
Это помогает мне просыпаться утром.
Это помогает мне сбросить вес чтобы влезть в красное платье.
Это помогает мне улыбаться.
Скопировать
It's horrible!
- Not at all, it helps to lose weight
This is Mohamed
-Это ужасно!
-Нет, от этого худеют.
Это Мухаммед.
Скопировать
Uncle Mortimer's not loony. He just eats too much.
His doctor told him to lose weight and shoved him off to Glossop.
When Glossop moved here, Uncle Mortimer came too.
Только дядя Мортимер не чокнутый, он просто слишком много ест.
Его врач посоветовал ему похудеть и послал его к этому Глоссепу.
Когда Глоссеп приехал сюда, дядя Морти поехал вместе с ним.
Скопировать
Well, that's a positive thing about getting sick.
- You get to lose weight.
- Elaine, it wasn't the illness.
У всех этих болезней есть и светлая сторона.
- Ты худеешь.
- Элейн, это была не болезнь.
Скопировать
Gotta get a juicer.
Lose weight.
Won't get chest pains from answering the phone anymore.
Я должен купить эту соковыжималку.
Надо пить сок и худеть!
Чтобы прекратило екать сердце при каждом телефонном звонке. Осака Япония
Скопировать
As far as I knew, the insulin was purely for the war on cellulite.
She injected herself in order to lose weight?
Some people will do anything to fit into a size 3.
Как я знаю, инсулин применялся исключительно для войны с целюллитом.
Она делала себе уколы, чтобы потерять вес?
Некоторые люди сделают все, чтобы похудеть до 3-го размера.
Скопировать
Jonathan and I were different.
Ah, yes, it would seem so... because most people, when they want to lose weight... they eat less.
And most wives, they care... when their husbands have affairs, and most wives... when they find... their husband dead on the bathroom floor... they call the police... before they dress him up in a tuxedo.
Джонатан и я были разными.
Ах, да, похоже на то... потому что большинство, когда они хотят потерять в весе... едят меньше.
А большинство жен, они волнуются... когда их мужья имеют романы, и большинство жен... когда находят... своего мужа мертвым на полу ванной... звонят в полицию... перед тем, как одеть его в смокинг.
Скопировать
- Yes.
And you lose weight by doing it like this, cutting it really small.
- I met a really cool guy.
Да.
Ешь маленькими кусочками и теряешь вес.
Я познакомилась с клёвым парнем.
Скопировать
Watch your fucking mouth!
Lose weight, you'd have caught them.
I'd like to squeeze your fucking head.
Ответишь за базар, сучонок!
Если бы ты не был таким толстым!
Я оторву твою поганую голову
Скопировать
All you do is give me answers. Just give me the right answer.
If she doesn't lose weight she may get fired.
That's right, she will get fired.
Просто ответьте мне прямо.
Она просто боится... что вы ее уволите и поэтому она не может похудеть.
Хм... Она права. Пошлите ее обратно в Париж.
Скопировать
Good, proceed as planned.
Yes, these stupid women will do anything to lose weight.
This plan will definitely succeed.
Хорошо, продолжай согласно плану.
Да, эти глупые женщины пойдут на все, лишь бы похудеть.
Этот план определенно увенчается успехом.
Скопировать
Okay.
With the energy of these women who would sacrifice their lives to lose weight..
Naru and the others are so mean.
Конечно.
Благодаря энергии этих женщин, готовых расстаться с жизнью, чтобы похудеть...
Нару-чан и остальные такие противные.
Скопировать
What? .
I won't forgive the evil souls that sabotage a girl's dream to lose weight.
It's you.
Что?
Я не прощу злодеев, использующих стремление девушек похудеть!
Опять ты.
Скопировать
. What did you say? .
If you fight, you will lose weight!
Lose weight!
Что ты сказала?
Если ты будешь сражаться, ты похудеешь!
Похудею!
Скопировать
If you fight, you will lose weight!
Lose weight!
Lose two kilograms in one sweat.
Если ты будешь сражаться, ты похудеешь!
Похудею!
Два килограмма — раз,
Скопировать
Sweat three times and I am beautiful!
A girl who wants to lose weight is stronger than anyone.
Chance!
А за три я стану красавицей!
Девушка, которая стремится похудеть, сильнее всех.
Вот мой шанс!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов lose weight (луз yэйт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lose weight для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить луз yэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
